Письменные переводы

услуги письменного переводаПрофессиональный перевод текстов является довольно сложным процессом, для осуществления которого важно не просто знать слова, а разбираться в правилах грамматики, передавать верный смысл текста, иногда вносить разъяснения. Помимо этого, письменный перевод должен быть понятным и читабельным. Компания Poligloti сотрудничает с большим количеством переводчиков, специализирующихся не только в своем языке, но и в различных тематиках.

В каких случаях необходим письменный перевод?

  • Для поездки в страну, посольство которой требует перевод личных документов (справка, выписка из банка, паспорт и т. д.).
  • Для понимания документов, выданных иностранными партнерами. Для письменного перевода документов, мы задействуем специалистов, владеющих специальной терминологией. 
  • Для оплаты инвойса (счет-фактуры) на иностранном языке. В этом случае перевод инвойса необходимо предоставить банку. 
  • Для составления письма и его отправления за границу. 
  • Для понимания различных статей, видеороликов, сайтов и т. д.

Каким образом осуществляется письменный перевод?

Перед началом работы, переводчику необходимо прочитать и осмыслить исходный текст в целом. После этого он приступает к работе, а в конце грамотно оформляет получившийся текст. В бюро письменных переводов Poligloti над одним заказом работает целая команда профессионалов. После проведения перевода, текст переходит к корректору, который проверяет его на наличие ошибок, опечаток, неточностей. Каждый корректор, работающий в компании Poligloti, имеет специальное образование и опыт работы в определенной сфере. Также текст проверяют редакторы. Они смотрят на логическую структуру текста, правильность применения терминологии, стиль изложения. 
Если вам необходимо перевести не только текст, а и рисунки, таблицы, чертежи, презентации, вы получите перевод в таком же виде, поскольку материал будет подвергаться верстке. При необходимости, наши сотрудники могут заверить перевод.

Компания Poligloti переводит тексты следующих тематик:

  • Юридическая
  • Экономическая
  • Коммерческая
  • Научная
  • Техническая
  • Медицинская
  • Деловая

Каждая тематика включает ряд определенных сфер. Чтобы заказать письменный перевод текста, вам вовсе не обязательно указывать тематику. Просто отправьте нам текст – и мы переведем его. Стоит отметить, что над каждым текстом работают профессиональные переводчики. В некоторых сферах правку и редактуру выполняют носители языка. Мы подходим индивидуально к каждому заказу – при необходимости менеджеры привлекают консультантов, которые специализируются в разных сферах.

Мы уверены в своих переводчиках

  1. В команду переводчиков Poligloti попадают только профессионалы, успешно прошедшие специальный отбор и тестирование. Переводы оцениваются по стандартам LISA. Это позволяет реально оценить уровень владения языком каждого специалиста. 
  2. После сдачи проектов, клиенты практически всегда оставляют обратную связь и положительные отклики. Удовлетворенность клиентов является безошибочным показателем успешно выполненных задач.

Расценки письменного перевода

Стоимость письменного перевода оценивается постранично. Стандартная страница текста содержит 1800 символов. Точная цена зависит от языка и заказать письменный переводсложности перевода. Наши сотрудники могут сообщить точную стоимость только после просмотра полного задания. Обратившись в бюро переводов Poligloti, вы получите доброжелательное общение и грамотные консультации по всем вопросам.

На какие языки мы делаем письменный перевод?

Специалисты нашей компании переводят тексты на более чем 50 популярных языков. Они осуществляют услуги письменного перевода не только на немецкий, английский или китайский, но и на такие редкие языки, как латынь или санскрит. Иногда наше бюро переводов сталкивается с заказами по очень редким языкам. В этом случае мы стараемся привлекать соответствующих специалистов в максимально быстрые сроки. После этого они часто становятся сотрудниками нашей команды. Несколько раз наши специалисты переводили тексты на древнегреческий, египетский и персидский языки.

Если вы хотите получить работу лично в руки, то можете заказать письменный перевод в Киеве – именно здесь расположен один из наших офисов. Если вы живете в Харькове, то можете заказать письменный перевод в Харькове. В этом городе также есть наш офис. Для остальных регионов есть возможность сделать заказ в онлайн-режиме.