Перевод на русский язык является не таким легким занятием, как может показаться на первый взгляд. Данный язык относится к одному из самых сложных, имеет множество разнообразных синтаксических конструкций. Абсолютное большинство людей, считающих русский родным и обучавшихся на нем, допускает орфографические ошибки при написании.

Услуги нашего Бюро переводов

Мы выполняем профессиональный перевод документов, паспорта, диплома на русский с украинского и других языков в оговоренные с клиентом сроки, при соблюдении конфиденциальности, по доступной стоимости.

Наши клиенты имеют возможность заказать перевод договоров, документа, файла с английского на русский, экономя сове время. Для этого предлагаем воспользоваться дистанционной формой сотрудничества. Вы присылаете заявку по электронной почте или заполняете ее на сайте, проводите оплату картой, получаете готовый текст по интернету или с курьером. Срочный перевод с английского на русский будет выполнен точно в оговоренное время.

Вы можете воспользоваться также дополнительными услугами, которые часто требуются при переводе личных и корпоративных документов. Нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык является гарантией признания документа легальным.

Нотариальный перевод с украинского на русский выполняется сотрудниками нашего Бюро по предварительной договоренности с клиентом. Заказчику нет необходимости искать самостоятельно нотариуса, тратить время на очереди и переезды.

Мы выполняем переводы с более пятидесяти мировых языков. У нас есть специалисты, с соответствующей квалификацией, чтобы подготовить перевод текста с немецкого, с финского на русский.

Специальных знаний требует технический перевод с английского на русский. При работе над текстом технической тематики важно понимать, знать особую терминологию, способы ее употребления в определенном контексте. Мы профессионально занимаемся данным направлением и гарантируем отличное качество переведенного документа.

Перевод на русский язык текстов любой тематики выполняется нами с гарантией качества. После окончания работу переводчика текст отправляется корректору, который вносит при необходимости стилистические правки, а затем осуществляется редактирование. Такой подход исключает лексические и грамматические ошибки, технические неточности.

Как осуществляется сотрудничество с Бюро переводов

  1. Чтобы перевести документ с английского (других языков) на русский, оставьте заявку на сайте компании, направьте по электронной почте;

  2. Менеджер быстро обработает заказ и перезвонит вам для уточнения деталей, согласования сроков, расчета стоимости;

  3. По окончании работы над текстом мы высылаем перевод на русский по электронному адресу или отправляем с курьером.